Who am I?

I’ve been passionate about communication and languages since I was young, so it’s no wonder that translation and interpreting became my vocation.

Helena Sancho

I decided to study degrees in Translation and Interpreting and French Language and Literature at the Autonomous University of Barcelona, and then a Master’s in Conference Interpreting at the University of La Laguna.

I also combined my studies and my first few years of work with periods spent in France, Italy, Ireland, Norway and Germany, helping me expand my horizons.

Having laid those foundations, I’ve been focusing my energies on international communication, translation and interpreting for the past 10 years, and I enjoy spending my days building bridges between different cultures.

Traductora e Intérprete Español, Italiano, Francés, Inglés y Catalán

Hello there!

I work on projects involving Spanish, Italian, French, English, Catalan and Portuguese.

Continuous Professional Development


“I also believe that continuous training and learning is a crucial part of being a translator and interpreter, which is why I regularly take specialised courses to boost my skills and knowledge.”

I translate and interpret from Italian, French, English, Catalan and Portuguese to Spanish, and collaborate with a network of colleagues to guarantee an optimal service for other language combinations and specialisations.

I also belong to two major industry associations – ASETRAD, the Spanish Association of Translators, Proofreaders and Interpreters, and ASATI, the Aragonese Association of Translators and Interpreters – and adhere to their respective codes of ethics.

Dal 2015 è una collaboratrice stabile di mashfrog group nei progetti di comunicazione globale per clienti del settore energy, TLC e tech. Professionale, disponibile e precisa è una partner essenziale nelle attività per la sua capacità di realizzare traduzioni e proofreading - in particolare dall'italiano allo spagnolo e dall'inglese allo spagnolo - di una molteplicità di testi e registri: dallo storytelling agli speech del management, dai Piani strategici ai voice over di podcast, spot e video clip. Garantendo sempre un elevato standard di qualità.

Riccardo Piol Head of Communications mashfrog

Grâce à ses compétences et à son expérience, Helena est une excellente professionnelle, et l’une des collègues avec lesquelles je travaille le plus volontiers : attentive au détail et consciencieuse, elle satisfera même les clients les plus exigeants, dans toutes les langues qu’elle propose. Elle est également très sympathique et toujours souriante, et sait faire preuve de souplesse si nécessaire !

Claire Garteiser Interprète de conférences

Helena managed the translations incredibly well for two reasons: First she could deliver quickly the required translations in more than 12 languages, which was of high value to us when publishing news and scientific articles. Second, she ensures the quality of the translated content. Indeed, the medical nature of the documents requires a high level of fidelity and using the correct terms to deliver the message accurately. Her work has been outstanding with us!

David Pastorino CEO Zaga Centers

He tenido la suerte de trabajar en varias ocasiones con Helena como intérprete de conferencias. Es una gran profesional y una compañera ejemplar: atenta, apuesta por el trabajo en equipo y dispuesta a echar una mano cuando sea necesario. Siempre con una actitud resolutiva y alegre, ¡con ella en cabina, una interpretación de calidad está garantizada!

Anaïs Cester Cólera Intérprete de conferencias
Satisfied customers
Projects completed

Spanish, French, Italian, English, Catalan and Portuguese translator and interpreter in Zaragoza and northern Spain. Specialised in business communication, renewable energies, fashion, luxury and tourism.

Social media

© 2023 Helena Sancho. All rights reserved. Developed by Omnia Estudio Creativo.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.