Helena Sancho

HELENA SANCHO LOGOTIPO

¿Quién soy?

Desde bien joven me han apasionado la comunicación y los idiomas, así que ser traductora e intérprete se convirtió en mi vocación.

Helena Sancho

Decidí estudiar las licenciaturas de Traducción e Interpretación y Filología Francesa en la Universidad Autónoma de Barcelona, así como el máster en Interpretación de Conferencias de la Universidad de La Laguna.

Además, compaginé mis estudios y mis primeros años de trabajo pasando temporadas en Francia, Italia, Irlanda, Noruega y Alemania, lo que me permitió ampliar mi visión del mundo.

Esos cimientos me han permitido dedicarme desde hace más de 10 años a la comunicación internacional, la traducción y la interpretación y disfrutar cada día tendiendo puentes entre distintas culturas.

Traductora e Intérprete Español, Italiano, Francés, Inglés y Catalán

¡Hola!

Trabajo en proyectos con italiano, francés, inglés, catalán y portugués.

Formación continua

ICONO

Considero, además, que la formación continua es crucial para ser traductor e intérprete, por lo que sigo formándome con cursos de especialización.

Traduzco e interpreto del italiano, francés, inglés, catalán y portugués al español y colaboro con una red de compañeras para garantizar un óptimo servicio en otras combinaciones lingüísticas y especializaciones.

También pertenezco a dos grandes asociaciones del sector —ASETRAD, la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes, y ASATI, la Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes— y estoy adherida a sus respectivos códigos deontológicos.

Dal 2015 è una collaboratrice stabile di mashfrog group nei progetti di comunicazione globale per clienti del settore energy, TLC e tech. Professionale, disponibile e precisa è una partner essenziale nelle attività per la sua capacità di realizzare traduzioni e proofreading - in particolare dall'italiano allo spagnolo e dall'inglese allo spagnolo - di una molteplicità di testi e registri: dallo storytelling agli speech del management, dai Piani strategici ai voice over di podcast, spot e video clip. Garantendo sempre un elevato standard di qualità.

Riccardo Piol Head of Communications mashfrog

Grâce à ses compétences et à son expérience, Helena est une excellente professionnelle, et l’une des collègues avec lesquelles je travaille le plus volontiers : attentive au détail et consciencieuse, elle satisfera même les clients les plus exigeants, dans toutes les langues qu’elle propose. Elle est également très sympathique et toujours souriante, et sait faire preuve de souplesse si nécessaire !

Claire Garteiser Interprète de conférences

Helena managed the translations incredibly well for two reasons: First she could deliver quickly the required translations in more than 12 languages, which was of high value to us when publishing news and scientific articles. Second, she ensures the quality of the translated content. Indeed, the medical nature of the documents requires a high level of fidelity and using the correct terms to deliver the message accurately. Her work has been outstanding with us!

David Pastorino CEO Zaga Centers

He tenido la suerte de trabajar en varias ocasiones con Helena como intérprete de conferencias. Es una gran profesional y una compañera ejemplar: atenta, apuesta por el trabajo en equipo y dispuesta a echar una mano cuando sea necesario. Siempre con una actitud resolutiva y alegre, ¡con ella en cabina, una interpretación de calidad está garantizada!

Anaïs Cester Cólera Intérprete de conferencias
0
Experiencia
0
Clientes satisfechos
0
Proyectos realizados
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.